The Localisation team brings you input methods
Sanskrit Wiktionary with the Chrome browser demonstrates issues for the Localisation team. This #Wiktionary screen shot shows the first iteration of the language support that will be brought to...
View ArticleBabel extension live on the WMF projects
Identifying language abilities has been real popular. The “Babel templates” are quite popular on the English Wikipedia and, many of the literally hundreds of templates have been copied to other wikis....
View ArticleGoogle drives traffic to Wikipedia, but half of readers look for Wikipedia...
Search and Wikipedia Search is central to the Wikipedia experience – both as a way of reaching the website as well as discovering content on Wikipedia. Several questions on the Readers Survey 2011...
View ArticleSearch, translation tools on top of agenda for readers
Last week, our blog post about the readers study shared insights about how readers use search on Wikipedia, as well as new search functionalities that they are interested in. This week we share...
View ArticleAfter the slush, the flood
after the slush, the flush When new code does not find its way into production for quite some time, it tends to pile up. It is like with snow and when the time comes when it starts to thaw, it starts...
View ArticleNiklas Laxström, language engineer and Wikimedian
The average age of the MediaWiki developers is quite young. They often started contributing to the MediaWiki code while still in school or university. When their contributions show promise, they are...
View ArticleWebFonts in Universal Language Selector, Translation rally
The Internationalisation/Localisation (i18n/l10n) team at the Wikimedia Foundation works on a set of tasks every two weeks. This post is about the team’s accomplishment over the past two weeks. The...
View ArticleLanguage Engineering: Input methods and Visual Editor
The Language Engineering team at the Wikimedia Foundation works on a set of tasks every two weeks. This post is about the team’s accomplishment over the past two weeks. You can also check the slides of...
View ArticleTranslatewiki.net in the Swedish spotlight
Translatewiki.net’s logo. Most Swedes have a basic understanding of English, but many of them are far from being fluent. Hence, it is important that different computer programs are localized so that...
View ArticleOver 5,000 new articles created with the Content Translation tool
The Content Translation Tool makes it easier to create new new Wikipedia articles from other languages. It is now available as a beta-feature in 148 Wikipedias. The tool now features an updated...
View Article